I2r's machine translation system for IWSLT 2010
نویسندگان
چکیده
In this paper, we describe the system and approach used by Institute for Infocomm Research (IR) for IWSLT 2010 spoken language translation evaluation campaign. We apply system combination on top of two kinds of statistical machine translation system, namely, phrase-based system and syntaxbased system. Experimental results show consistent improvements on DIALOG Task.
منابع مشابه
I2r's machine translation system for IWSLT 2009
In this paper, we describe the system and approach used by the Institute for Infocomm Research (IR) for the IWSLT 2009 spoken language translation evaluation campaign. Two kinds of machine translation systems are applied, namely, phrase-based machine translation system and syntax-based machine translation system. To test syntax-based machine translation system on spoken language translation, va...
متن کاملApptek's APT machine translation system for IWSLT 2010
In this paper, we describe AppTek’s new APT machine translation system that we employed in the IWSLT 2010 evaluation campaign. This year, we participated in the Arabic-toEnglish and Turkish-to-English BTEC tasks. We discuss the architecture of the system, the preprocessing steps and the experiments carried out during the campaign. We show that competitive translation quality can be obtained wit...
متن کاملLIUM's statistical machine translation system for IWSLT 2010
This paper describes the two systems developed by the LIUM laboratory for the 2010 IWSLT evaluation campaign. We participated to the new English to French TALK task. We developed two systems, one for each evaluation condition, both being statistical phrase-based systems using the the Moses toolkit. Several approaches were investigated.
متن کاملThe POSTECH's statistical machine translation system for the IWSLT 2010
In this paper, we utilize segmentation alternatives. Our research contribution is a novel estimation method of the translation probabilities used in phrase-based statistical machine translation in order to reflect the trustworthiness of the segmentation. Our system, however, underperforms the baseline.
متن کاملThe KIT translation system for IWSLT 2010
This paper presents the KIT systems participating in the French to English BTEC and in the English to French TALK Translation tasks in the framework of the IWSLT 2010 machine translation evaluation. Starting with a state-of-the art phrase-based translation system we tested different modifications and extensions to improve the translation quality of the system. First, we improved the word reorde...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010